En cuanto al primer aspecto, manifestó que, dado el número creciente de mandatos, era menester ahora disponer de una lista mucho más nutrida de candidatos con la experiencia indispensable.
关于第点,她指出,鉴于任务数量不断增多,现在有必要找出更多具有必备专门知识的潜在候选
。
En cuanto al primer aspecto, manifestó que, dado el número creciente de mandatos, era menester ahora disponer de una lista mucho más nutrida de candidatos con la experiencia indispensable.
关于第点,她指出,鉴于任务数量不断增多,现在有必要找出更多具有必备专门知识的潜在候选
。
Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.
过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了
们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有
能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。
En un país en que únicamente la mitad de la población está suficientemente nutrida y puede acceder al agua, es preciso seguir fortaleciendo las capacidades a fin de luchar contra las causas profundas de esa vulnerabilidad.
在样
个仅有
半的
口
以吃饱和有水喝的国家里,应该继续加强各种能力,以战胜造成
样
种脆弱性的深刻原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。